-
1 Army Community Service
[lang name="English"]ACS, Army Community Serviceслужба бытового обеспечения военнослужащих СВ и их семей в военных городкахEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Army Community Service
-
2 Army Community Service
Универсальный англо-русский словарь > Army Community Service
-
3 Army Community service
Универсальный англо-русский словарь > Army Community service
-
4 army community service
Универсальный англо-русский словарь > army community service
-
5 Army Community service
English-Russian military dictionary > Army Community service
-
6 Army community service program
Военный термин: программа обеспечения семей военнослужащих СВУниверсальный англо-русский словарь > Army community service program
-
7 Army community service program
English-Russian military dictionary > Army community service program
-
8 service
служба; военная [воинская] служба; обслуживание; обеспечение; вид ВС; род войск; pl. св. виды услуг; Бр. технические советники, начальники ( технических) служб ( в штабе) ; обслуживать; производить осмотр и текущий ремонт; обеспечивать; заправлять; служебный; военный; см. тж. dutymorale (and personnel) services — виды обслуживания ЛС, способствующие поднятию морального духа; обеспечение (ЛС) предметами пропагандистского назначения
put into (operational) service — поставлять [принимать] на вооружение; вводить в эксплуатацию [строй]
— aircraft warning service— cryptoanalytical service— for service in— mapping intelligence service— mapping service— rear ward services— see service in— transportation service— water supply service -
9 service
1. n1) служба; обслуживание, сервис2) заслуга; услуга3) эксплуатация4) срок службы•to build up a coherent international civil service — создавать согласованную международную гражданскую службу
to cut back on health and social services — урезать ассигнования на здравоохранение и социальные нужды
to give an idea diplomatic lip service — дипломатически поддерживать какую-л. идею на словах
to give the Health Service a substantial boost in funding — выделять крупные ассигнования на нужды здравоохранения
to lead a service — церк. проводить службу
to pay lip service (to) — относиться формально (к чему-л.); поддерживать (что-л.) на словах
to perform services — выполнять услуги / работы
to render services to smb — предоставлять / оказывать услуги кому-л.
to say a service — церк. отправлять богослужение
to smooth the way to privatizing the health service — готовить почву для денационализации здравоохранения
to take service with smb — поступать на службу к кому-л.
to take into one's service — нанимать
- administrative servicesto utilize the services (of smb) — использовать (чьи-л.) услуги
- advisory service
- amusement and recreation services
- analytical services
- at your service
- auxiliary services
- base service
- battle service
- break in service
- British Intelligence Service
- broadcasting service
- budgetary services
- call to military service
- career service
- civil service
- classified service
- closed services
- communal public services
- community services
- compulsory military service
- computer services
- conciliation service
- consular service
- consultant services
- consultation service
- consumer services
- continuous length of service
- continuous service
- counter-intelligence service
- Criminal Intelligence Service
- data processing services
- debt service
- dedication service
- deterioration in the social services
- development planning advisory services
- diplomatic pouch service
- diplomatic service
- emergency service
- employment service
- essential services
- evasion of military service
- exigency of service
- expatriate advisory service
- expert services
- expiration of service
- export services
- extension of the services of an expert
- extension services
- Federal Security Service
- field services
- financial services
- foreign intelligence service
- foreign service
- functional services
- government foreign services
- government service
- great services to the state
- guidance and counseling services
- health services
- honorable service
- information service
- integrated services
- intelligence service
- Internal Revenue Service
- international civil service
- international information service
- investment services
- joint service
- labor service
- language services
- legal services
- length of labor service
- liable for military service
- local service
- long service
- long-distance telephone service
- mail and messenger service
- management consulting services
- management information service
- management services
- maternity and child care service
- medical service
- memorial service
- merchant service
- messenger service
- meteorological service
- military service
- moral objection to compulsory military service
- municipal services
- national services
- Naval Investigative Service
- on active service
- operational service
- outstanding services
- oversea service
- period of service
- personal services
- postal services
- pouch service
- press service
- procurement services
- provision of consultative services
- public health service
- public service
- radio service
- rear services
- religious service
- reporting services
- round-the-world service
- sanitary services
- Secret Service
- security service
- selective service
- separation from the service
- service with the colors
- services to foreign troops
- short-term advisory services
- social service
- social welfare services
- special service
- state security service
- state service
- statistical service
- subcontracted services
- tangible services
- technical services
- technical training services
- through service
- UN civil service
- uninterrupted length of service
- universal military service
- voluntary national service
- war service 2. v1) обслуживать; оказывать услугу• -
10 service
̈ɪˈsə:vɪs I
1. сущ.
1) служба, занятие, работа to press smb. into service ≈ заставлять кого-л. служить to take smb. into one's service ≈ нанимать кого-л. meritorious service service record
2) а) учреждение, подразделение (в компетенции которого находятся те или иные вопросы) б) служба obstetrical service ≈ служба родовспоможения
3) обслуживание, оказание услуг, сервис to do, perform, provide, render a service ≈ предлагать услуги, обслуживать to introduce, offer service ≈ предлагать услуги to suspend a service ≈ временно прекращать обслуживание service charge ≈ плата за операцию (общераспространенный сбор за банковские услуги) emergency service ≈ неотложная помощь, скорая помощь orientation service ≈ служба профориентации per-call service ≈ плата по числу звонков
4) сообщение, связь, движение;
рейсы (between;
from;
to) to introduce service ≈ вводить сообщение to offer, provide service ≈ обеспечивать сообщение to run on a regular service ≈ обеспечивать регулярное сообщение to suspend service ≈ временно прекращать сообщение human services ≈ сфера услуг
5) помощь, одолжение, услуга I am glad to be of service. ≈ Рад оказать услугу. at your service ≈ к вашим услугам Syn: help, use
1., benefit
1.
6) а) государственная служба Civil Service ≈ государственная (гражданская) служба National Service ≈ воинская или трудовая повинность( в Англии) civil service ≈ государственная служба consular service ≈ консульская служба diplomatic service ≈ дипломатическая служба foreign service ≈ дипломатическая служба intelligence service ≈ секретная служба, разведывательная служба secret service ≈ секретная служба, разведывательная служба, разведка б) военная служба
7) воен. род войск
8) сервиз coffee service ≈ кофейный сервиз dinner service ≈ обеденный сервиз tea service ≈ чайный сервиз
9) повестка, судебное извещение
10) мор. клетневание
11) спорт подача( мяча) to break smb.'s service ≈ отбить чью-л. подачу to hold one's service ≈ удерживать подачу to lose one's service ≈ проиграть подачу
12) церк. служба, месса to hold a service ≈ служить службу burial service marriage service memorial service prayer service religious service evening service morning service noontime service sunrise service
2. гл.
1) обслуживать, служить, быть полезным Syn: serve
2) а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.) She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor. ≈ Ей нравилась ее работа, которая заключалась в запуске и осуществлении текущего технического обеспечения электрического двигателя. б) заправлять горючим
3) выплачивать проценты по долгу
4) обеспечивать (чем-л.)
5) случать( животных) II = service-tree услужение - domestic * домашняя работа, обязанности слуги - to be in( smb.'s) * быть слугой, служить (у кого-л.) - to go into /to, out to/ * пойти в прислуги - to take * with smb. поступать к кому-л. в прислуги - to take smb. into one's * нанимать кого-л., брать в услужение кого-л. - last week the cook left our * на прошлой неделе от нас ушла кухарка работа - hard * тяжелая работа - to be out of * быть без работы /без места/ - to go out of * уйти с работы - to reward smb. for his good * награждать кого-л. за хорошую службу - to be on detached * быть в командировке - to send smb. off on special * послать кого-л. со специальным заданием - he gives good * он хорошо работает, он отличный работник рабочий стаж, срок службы - prolonged meritorious * выслуга лет - to have ten years * иметь десятилетний стаж работы государственная служба - the Civil S. государственная /гражданская/ служба - to be in the Civil S. быть на гражданской /на государственной/ службе - the diplomatic *, (американизм) Foreign S. дипломатическая служба - the consular * консульская служба - on His Majesty's S. (сокр. O.H.M.S.) на службе его величества (форма франкирования официальной переписки) учреждение (ведающее специальной отраслью работы) - information * информационная служба - reporting *s отдел официальных отчетов (ООН) - administrative *s административный отдел( секретариата ООН) ;
административные службы - typewriting * машинописное бюро служба - telegraph * телеграфная связь - communication * служба связи - railway *, * of trains железнодорожное сообщение - passenger * пассажирское сообщение - to restore normal train * восстановить регулярное движение поездов - to institute a new air * ввести новую линию воздушного сообщения - the telephone * is out of order телефонная связь нарушена - to operate regular *s from A. to B. установить регулярные рейсы между А. и Б. обслуживание, сервис - good * at a hotel хорошее обслуживание в гостинице - prompt * быстрое обслуживание - to give customers prompt * быстро обслуживать покупателей - medical * медицинское обслуживание - electric-light * обеспечение электроэнергией сфера услуг;
обслуживание населения;
служба быта, сервис - * workers работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) библиотечное обслуживание (тж. * to readers) - * catalogue служебный каталог - * fee плата за абонемент - * hours часы работы( библиотеки) военная служба - Selective S. (американизм) воинская повинность для отдельных граждан (по отбору) - active *, * with the colours действительная военная служба - to be called up for active * быть призванным на действительную военную службу - to do one's military * проходить военную службу - to be in the * служить в армии - length /period/ of * срок военной службы - fit for * годен к военной службе - to quit the * увольняться с военной службы - to be dismissed /discharged/ from the * быть уволенным с военной службы - to retire from * выйти в отставку - * ashore( морское) береговая служба - sea * служба на плавающих кораблях - examination * (морское) брандвахтенная /досмотровая/ служба - daily * (морское) служба корабельных нарядов( военное) вид вооруженных сил;
род войск - the three *s - the army, the navy, the aviation три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы - what branch of the * do you expect to enter? в какой род войск вы будете зачислены? услуга, одолжение;
помощь - to be at smb.'s * быть к чьим-л. услугам - I am at your * я к вашим услугам /в вашем распоряжении/ - to offer one's *s предлагать свои услуги - to be of * to smb. быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу - glad to be of * to you рад быть вам полезным - to do /to render/ smb. a (great) * оказать кому-л. (большую) услугу - will you do me a *? окажите мне услугу - what good *s this pen has done me! эта ручка мне хорошо послужила! - you do yourself no * by such replies вы себе только вредите такими ответами - he didn't need the *s of an interpreter он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика - in gratitude for your valuable *s в благодарность за ваши неоценимые услуги - an exchange of friendly *s обмен дружескими услугами - the dictionary is of enormous * to students этот словарь оказывает большую помощь учащимся заслуга - great *s большие заслуги - prominent *s to the State выдающиеся заслуги перед государством - to exaggerate one's own *s преувеличивать собственные заслуги - for smb.'s past *s за прошлые заслуги сервиз - dinner * обеденный сервиз - a * of china фарфоровый сервиз прибор - toilet * туалетный прибор( церковное) богослужение, служба - morning * утренняя служба - burial * отпевание - marriage * венчание - baptismal * крестины - memorial * заупокойная служба, панихида - to attend a * присутствовать на богослужении - to conduct a * вести службу - are you going to *? ты идешь в церковь подача мяча (теннис) - your *! ваша подача! - strong * сильная подача - * ball мяч, вводимый в игру с подачи (юридическое) исполнение постановления суда;
вручение( повестки и т. п.) ;
судебное извещение - personal * личное оповещение - substituted * оповещение по почте - * of a writ копия распоряжения суда - * of attachment приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу (сельскохозяйственное) случка - * period сервис-период (от отела до плодотворной случки) (морское) клетневание (техническое) эксплуатация - * instructions правила эксплуатации - * life эксплуатационный срок службы - a radio set with free 12 months * радиоприемник с гарантией на год > to have seen * быть в долгом употреблении, износиться > my overcoat has seen long * мое пальто уже износилось /отслужило свой век/ > his face has seen * по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/ военный;
относящийся к вооруженным силам - * age (group) призывной возраст - * aviation военная авиация - * call уставной /служебный/ сигнал - * certificate служебное удостоверение;
свидетельство - * chevron нашивка за шестимесячную службу на фронте - * families семьи военнослужащих - * number личный номер( военнослужащего) - * record послужной список - * ribbon орденская планка - * test испытания в войсках, войсковые испытания - * troops войска обслуживания;
тыловые части и подразделения - * uniform /dress/ повседневная форма одежды - * unit обслуживающая часть - * weapon боевое оружие служебный - * entrance служебный вход - * call служебный телефонный разговор( особ. международный) - * stair черный ход - * benefits выходное пособие;
(военное) льготы и привилегии военнослужащих - * conditions( техническое) условия эксплуатации /работы/ повседневный;
прочный, ноский( об одежде) обслуживающий - * trades профессии, относящиеся к сфере обслуживания обслуживать производить осмотр и текущий ремонт - to * a car обслуживать автомобиль заправлять( горючим) - to * a car with gasoline заправлять машину горючим (ботаника) рябина домашняя (Pyrus domestica) - wild * кустарник или невысокое дерево с горькими плодами account solicitation ~ бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов advisory ~ консультативная служба (например, по вопросам трудоустройства, профессиональной ориентации и т. д.) aftersales ~ послепродажное обслуживание ambulance ~ служба "Скорой помощи";
"Скорая помощь" as a ~ в качестве услуги ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным auxiliary ~ вспомогательная служба, дополнительная (побочная) служба bank transfer ~ банковские переводы bathing ~ банная служба ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным bus ~ автобусное сообщение car hire ~ служба проката автомобилей care attendant ~s услуги по уходу за больными central care ~ центральная служба по уходу civic ~ служба общественных работ;
участие( безработных) в общественных работах и в общественных службах civil alternative ~ альтернативная воинская служба на объектах общественного характер cleaning ~ служба по очистке территорий и удалению мусора client ~ обслуживание клиентов client ~ обслуживание клиентуры combined ~ смешанные перевозки community ~ государственная служба community ~ общинная служба community ~ социальное обеспечение complimentary limousine ~ бесплатное обслуживание автомобильным транспортом compulsory military ~ воинская повинность;
обязательная воинская служба в течение установленного законом срока consultative ~ консультативная служба consumer ~ обслуживание потребителей courier ~ услуги курьера customer ~ вчт. обслуживание клиентов customer ~ обслуживание покупателя customer ~ предоставление услуг покупателю datel ~ вчт. система передачи по телефону кодированой информации dealing ~ обслуживание биржевых операций delayed ~ вчт. обслуживание с ожиданием diffusion ~ служба распространения direct debiting ~ банковские услуги по оформлению безналичных платежей divine ~ богослужение drop-in ~ служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) educational ~ служба обучения (воспитания, переподготовки, переквалификации) elapsed ~ вчт. обслуживание выполненное до прерывания emergency call ~ телефонная служба скорой помощи employment ~ служба занятости employment ~ служба занятости;
служба трудоустройства employment ~ служба по трудоустройству employment ~ служба трудоустройства environmental ~ экологическая служба escort ~ служба сопровождения;
караульная служба exempt from military ~ освобожденный от военной службы extention ~ служба распространения знаний farm relief ~ служба содействия фермерским хозяйствам ferry ~ паромное сообщение ferry ~ служба морских перевозок financial ~ финансовая консультационная фирма financial ~ финансовое обслуживание free ~ бесплатная услуга freight ~ грузовые перевозки freight ~ предоставление транспортных услуг friendly visiting ~s бесплатные услуги на дому( оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами) goods ~ доставка товаров government ~ государственная служба gratuitions ~ бесплатная служба home-help ~ служба помощи по дому hourly ~ транс. почасовое обслуживание 24 hours social ~s круглосуточные социальные службы housing ~ жилищная служба information ~ вчт. информационная служба information ~ служба информации interpreter ~ служба перевода;
служба переводчиков investment management ~ служба управления портфелем ценных бумаг investment ~ обслуживание инвестирования joint ~ совместное обслуживание limousine ~ прокат автомобиля с водителем line ~ рейсовое плавание mail ~ почтовая связь maximum debt ~ максимальная сумма процентов по долгу minimum debt ~ минимальное обслуживание долга municipal health ~ муниципальная служба здравоохранения national health ~ государственная служба здравоохранения news ~ служба новостей night ~ ночная служба non-military ~ невоенная служба, альтернативная гражданская служба non-military ~ невоенная служба nonpreemptive ~ вчт. обслуживание без прерывания nonpreferential ~ вчт. обслуживание без приоритета order booking ~ приказ об обслуживании ordered ~ вчт. обслуживание в порядке поступления ordinary ~ обычная услуга ordinary ~ обычное обслуживание out-patient ~ амбулаторное обслуживание outside ~ обслуживание силами посторонней организации parcel bulk ~ перевозка мелкой партии бестарного груза personal ~ личное вручение судебного приказа pharmaceutical ~ фармацевтмческая служба;
фармацевтическое ослуживание phase ~ вчт. многофазное обслуживание phase-type ~ вчт. многофазное обслуживание placement ~ биржа труда placement ~ бюро трудоустройства placement ~ служба занятости police ~ полицейская служба postal ~ почтовая связь postal ~ почтовая служба preemptive ~ вчт. обслуживание с прерыванием premium ~ услуга, предоставляемая за дополнительную плату priority ~ вчт. обслуживание с приоритетом probationary ~ служба, исполняющая приговор о направлении на "испытание" property ~ услуги по управлению имуществом provide a ~ обеспечивать обслуживание provide a ~ оказывать услугу public employment ~ государственная служба занятости purchased ~ оплаченная услуга put into ~ вводить в эксплуатацию put into ~ включать в работу quantum ~ вчт. обслуживание порциями referral ~ справочная служба regular ~ регулярное сообщение regular ~ регулярные рейсы salvage ~ услуги по спасанию ~ церк. служба;
to say a service отправлять богослужение security ~ служба безопасности selection for ~ выбор на обслуживание self-drive car-hire ~ прокат легкового автомобиля без водителя ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ by letter судебное извещение путем направления письма ~ by post судебное извещение по почте ~ in batches вчт. групповое обслуживание ~ in bulk групповое обслуживание ~ in cyclic order обслуживание в циклическом порядке ~ in random order обслуживание в случайном порядке ~ loss coefficient коэффициент простоя вследствие обслуживания ~ of court notice to pay debt вручение уведомления суда об уплате долга ~ of notice вручение извещения ~ of process повестка ~ of process процессуальное извещение, повестка ~ of process процессуальное извещение ~ of public lands эксплуатация государственных земель ~ of summons извещение, повестка о вызове в суд ~ on loan погашение долга ~ on loan уплата долга ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ time expectation математическое ожидание времени обслуживания ~ with privileged interruptions вчт. обслуживание с прерыванием ~ with waiting вчт. обслуживание с ожиданием ~ without interruption вчт. обслуживание без прерывания service = service-tree service-tree: service-tree бот. рябина домашняя ~ воен. род войск;
the (fighting) services армия, флот и военная авиация services: services обслуживающие отрасли экономики ~ сфера услуг ~ услуги shuttle ~ движение туда и обратно( поездов, автобусов и т. п.), маятниковое движение single ~ вчт. обслуживание одиночных требований sitting ~ служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителей social ~ социальная служба;
социальное обслуживание social ~ социальная услуга social ~s социальные службы (например, службы здравоохранения, профилактики заболеванй и предотвращения несчастных случаев) services: social ~ общественные учреждения social ~ социальные услуги substituted ~ субститут личного вручения судебного приказа ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) training ~ служба профподготовки transport ~ транспортная линия transport ~ транспортное обслуживание unarmed ~ альтернативная служба (вместо военной) useful ~ вчт. срок полезного использования videotex ~ служба видеотексной связи voluntary ~ добровольная служба, добровольное оказание услуг warranty ~ вчт. гарантийная наработка welfare ~ служба социального обеспечения -
11 community
личный состав, ЛС; система органов [ведомств, организаций, учреждений] ; военный городок [гарнизон]; комплекс; «содружество» -
12 ACS
1) Общая лексика: hum. сокр. American Chemical Society, Average Combined Score2) Компьютерная техника: Active Chapter Size, Active Computer Speakers, Ada Compilation System, Adder Comparator Selector, Asynchronous Connection Server, Australia Computer Society, Australian Computer Society, Automatic Class Selection, add-compare-select unit, ancillary communication service5) Медицина: abdominal compartment syndrome (абдоминальный компартмент-синдром), acute coronary syndrome (острый коронарный синдром), ( Acute Coronary Syndrome) острый коронарный синдром6) Спорт: All Can Swim, Automatic Championship System7) Военный термин: AUTODIN Switching Center, Admiral Commanding, Submarines, Advanced Civil Schooling, Advanced Combat Simulations, Aeronautical Chart Service, Airborne COMINT System, Alaskan Communications Service, Alaskan communications system, Arc Combat Soldiers, Armored Cavalry Squadron, Army Camouflage School, Army Canteen Service, Army Communications Service, Army Communicative Systems, Army Community Service, Army Council Secretariat, Army calibration system, Asset Control System, Assistant Chief of Staff, Automatic Container System, adaptive control system, advanced cryptographic system, afloat correlation system, air capable ship, air cavalry squadron, aircraft communications system, airfield construction squadron, airman classification squadron, airspace control system, alphanumeric communications system, analog computer system, analysis computer system, armament control system, armored cars, artillery computer system, audio communications system, automated cartographic system, automated control system, automatic checkout system, automatic control system, azimuth control system, система регулирования высоты (altitude control system)8) Техника: Admiralty Computing Service, Air Con System, Air Craft Spruce, Alaska communications system, Anti Clip System, addition, comparison and selection operations, advanced communications service, alpha numeric character set, alternate core spray, alternating-gradient synchrotron, anticlutter system, arithmetic and control section, atmosphere control system, attack center switchboard, attitude control and stabilization, attitude control sensor, automatic cartographic system, automatic counter system, auxiliary coolant system, Automated Completion System9) Сельское хозяйство: absorption capacity of soil10) Шутливое выражение: Act Cool School11) Математика: Auxiliary Constraint Set12) Религия: American Church Systems13) Юридический термин: Activity Control System, Always Cheating Somebody14) Страхование: Associate, Customer Service15) Автомобильный термин: (Automatic Crane Stop) Автоматическая система блокировки строительного крана (Собственная разработка компании КАТО (Япония))16) Ветеринария: American Cocker Spaniel17) Оптика: atmospheric calibration sensor18) Радио: Auxiliary Communications Service19) Телекоммуникации: Accelerated Change Service20) Сокращение: (type abbreviation) Auxiliary Crane Ship, AEGIS Combat System, Acquisition & Command Support, Adaptive Computer Systems, Advanced Communications System, Advanced Communications Systems Inc. (USA), Advanced Countermine System, Aerial Common Sensor, Aerodrome Control Service, Air Combat Simulator, Air Commando Squadron (USAF), Airborne Control System, American Cancer Society, American Ceramic Society, American Chemical Society, American College of Surgeons, Application Control Structure, Attitude Control System, Automated Cartography System (USA), Automated Communications Set, Automatic Channel Selection, Avionics Cooling System, accumulator switch, air-capable ship, alternating current synchronous, American Carnation Society (Американское общество любителей и селекционеров (садовой) (красной) гвоздики), American Camellia Society (Американское общество любителей и селекционеров камелий), Association of Clinical Scientists (Ассоциация учёных, работающих в медицинских клиниках (США)), acoustic control system (акустическая управляющая система), air-conditioning system (система кондиционирования воздуха)21) Университет: Academic Computing Service, Advanced Competitive Science, American Campus Subscriptions, American College Of Sofia, Anglo Chinese School22) Физиология: Acute Cervical Sprain, Acute Cervical Strain, Acute Coronary Syndromes23) Электроника: Adjacent Channel Selectivity, Alternative Current Switch24) Вычислительная техника: Asynchronous Communication Server, Australian Computer Science, Automated Commercial System, access control store, addition, comparison and selection (сокр.) суммирование, сравнение и селекция (выборка), alphameric character set, асинхронно-адресная система связи, Access Control System (DISA), Australian Computer Society (organization, Australien), АСУ (Automatic Control Systems), автоматизированная картриджная система, автоматизированная коммерческая система25) Космонавтика: aeroflight control system (сокр.) система управления в воздушном полёте (МВКА)26) Пищевая промышленность: automatic cleaning system, автоматическая система мойки27) Воздухоплавание: Altitude Control System28) Фирменный знак: Advanced Cooling Solutions, Affiliated Computer Services, Al's Computer Service, Als Computer Service, American Communications Specialist, American Consolidated Services29) Энергетика: САУ, местная система автоматического управления, система автоматического управления30) Деловая лексика: Acs Community System, Administrative Computing Services, Applied Common Sense31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: разрешение на осуществление строительных услуг (Authorization for Construction Services)32) Нефтегазовая техника Американское химическое общество (American Chemical Society)33) Почта: Address Change Service34) Сетевые технологии: Another Cisco Server, Asynchronous Communications Server, automated cartridge system, сервер асинхронной связи35) Программирование: Active Character Select, Alternate Character Set36) Автоматика: active control station37) Робототехника: autonomous control system38) Телефония: соответствие "класс-категория дня" (class-day type association)39) Сахалин Р: Authorization for Construction Services40) Сахалин А: antiscale control system, authorisation for construction services41) Химическое оружие: Agent collection system, air contamination sources, analytical concentration system42) Внешняя политика: Association of Caribbean States43) Военно-морской флот: Admiralty Computing Service (сокр.) Служба вычислительной техники Адмиралтейства (ВМС) (Великобритания)44) Безопасность: Accredited Certification Scheme, access control software, access control system45) Расширение файла: Access Control Set, Anti Curl System, Advanced Computer System (IBM)46) Автоматическое регулирование: САР, система автоматического регулирования47) Электротехника: automatic contingency selection48) NYSE. Affiliated Computer Services, Inc.49) НАСА: Advanced Camera For Surveys50) Программное обеспечение: Adventure Creation System, Alma Common Software, Always Changing Something, Autonomous Cooperative System51) Хобби: American Cockatiel Society, Ant Construction Set52) Международная торговля: Asia Customer Satisfaction -
13 ACs
1) Общая лексика: hum. сокр. American Chemical Society, Average Combined Score2) Компьютерная техника: Active Chapter Size, Active Computer Speakers, Ada Compilation System, Adder Comparator Selector, Asynchronous Connection Server, Australia Computer Society, Australian Computer Society, Automatic Class Selection, add-compare-select unit, ancillary communication service5) Медицина: abdominal compartment syndrome (абдоминальный компартмент-синдром), acute coronary syndrome (острый коронарный синдром), ( Acute Coronary Syndrome) острый коронарный синдром6) Спорт: All Can Swim, Automatic Championship System7) Военный термин: AUTODIN Switching Center, Admiral Commanding, Submarines, Advanced Civil Schooling, Advanced Combat Simulations, Aeronautical Chart Service, Airborne COMINT System, Alaskan Communications Service, Alaskan communications system, Arc Combat Soldiers, Armored Cavalry Squadron, Army Camouflage School, Army Canteen Service, Army Communications Service, Army Communicative Systems, Army Community Service, Army Council Secretariat, Army calibration system, Asset Control System, Assistant Chief of Staff, Automatic Container System, adaptive control system, advanced cryptographic system, afloat correlation system, air capable ship, air cavalry squadron, aircraft communications system, airfield construction squadron, airman classification squadron, airspace control system, alphanumeric communications system, analog computer system, analysis computer system, armament control system, armored cars, artillery computer system, audio communications system, automated cartographic system, automated control system, automatic checkout system, automatic control system, azimuth control system, система регулирования высоты (altitude control system)8) Техника: Admiralty Computing Service, Air Con System, Air Craft Spruce, Alaska communications system, Anti Clip System, addition, comparison and selection operations, advanced communications service, alpha numeric character set, alternate core spray, alternating-gradient synchrotron, anticlutter system, arithmetic and control section, atmosphere control system, attack center switchboard, attitude control and stabilization, attitude control sensor, automatic cartographic system, automatic counter system, auxiliary coolant system, Automated Completion System9) Сельское хозяйство: absorption capacity of soil10) Шутливое выражение: Act Cool School11) Математика: Auxiliary Constraint Set12) Религия: American Church Systems13) Юридический термин: Activity Control System, Always Cheating Somebody14) Страхование: Associate, Customer Service15) Автомобильный термин: (Automatic Crane Stop) Автоматическая система блокировки строительного крана (Собственная разработка компании КАТО (Япония))16) Ветеринария: American Cocker Spaniel17) Оптика: atmospheric calibration sensor18) Радио: Auxiliary Communications Service19) Телекоммуникации: Accelerated Change Service20) Сокращение: (type abbreviation) Auxiliary Crane Ship, AEGIS Combat System, Acquisition & Command Support, Adaptive Computer Systems, Advanced Communications System, Advanced Communications Systems Inc. (USA), Advanced Countermine System, Aerial Common Sensor, Aerodrome Control Service, Air Combat Simulator, Air Commando Squadron (USAF), Airborne Control System, American Cancer Society, American Ceramic Society, American Chemical Society, American College of Surgeons, Application Control Structure, Attitude Control System, Automated Cartography System (USA), Automated Communications Set, Automatic Channel Selection, Avionics Cooling System, accumulator switch, air-capable ship, alternating current synchronous, American Carnation Society (Американское общество любителей и селекционеров (садовой) (красной) гвоздики), American Camellia Society (Американское общество любителей и селекционеров камелий), Association of Clinical Scientists (Ассоциация учёных, работающих в медицинских клиниках (США)), acoustic control system (акустическая управляющая система), air-conditioning system (система кондиционирования воздуха)21) Университет: Academic Computing Service, Advanced Competitive Science, American Campus Subscriptions, American College Of Sofia, Anglo Chinese School22) Физиология: Acute Cervical Sprain, Acute Cervical Strain, Acute Coronary Syndromes23) Электроника: Adjacent Channel Selectivity, Alternative Current Switch24) Вычислительная техника: Asynchronous Communication Server, Australian Computer Science, Automated Commercial System, access control store, addition, comparison and selection (сокр.) суммирование, сравнение и селекция (выборка), alphameric character set, асинхронно-адресная система связи, Access Control System (DISA), Australian Computer Society (organization, Australien), АСУ (Automatic Control Systems), автоматизированная картриджная система, автоматизированная коммерческая система25) Космонавтика: aeroflight control system (сокр.) система управления в воздушном полёте (МВКА)26) Пищевая промышленность: automatic cleaning system, автоматическая система мойки27) Воздухоплавание: Altitude Control System28) Фирменный знак: Advanced Cooling Solutions, Affiliated Computer Services, Al's Computer Service, Als Computer Service, American Communications Specialist, American Consolidated Services29) Энергетика: САУ, местная система автоматического управления, система автоматического управления30) Деловая лексика: Acs Community System, Administrative Computing Services, Applied Common Sense31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: разрешение на осуществление строительных услуг (Authorization for Construction Services)32) Нефтегазовая техника Американское химическое общество (American Chemical Society)33) Почта: Address Change Service34) Сетевые технологии: Another Cisco Server, Asynchronous Communications Server, automated cartridge system, сервер асинхронной связи35) Программирование: Active Character Select, Alternate Character Set36) Автоматика: active control station37) Робототехника: autonomous control system38) Телефония: соответствие "класс-категория дня" (class-day type association)39) Сахалин Р: Authorization for Construction Services40) Сахалин А: antiscale control system, authorisation for construction services41) Химическое оружие: Agent collection system, air contamination sources, analytical concentration system42) Внешняя политика: Association of Caribbean States43) Военно-морской флот: Admiralty Computing Service (сокр.) Служба вычислительной техники Адмиралтейства (ВМС) (Великобритания)44) Безопасность: Accredited Certification Scheme, access control software, access control system45) Расширение файла: Access Control Set, Anti Curl System, Advanced Computer System (IBM)46) Автоматическое регулирование: САР, система автоматического регулирования47) Электротехника: automatic contingency selection48) NYSE. Affiliated Computer Services, Inc.49) НАСА: Advanced Camera For Surveys50) Программное обеспечение: Adventure Creation System, Alma Common Software, Always Changing Something, Autonomous Cooperative System51) Хобби: American Cockatiel Society, Ant Construction Set52) Международная торговля: Asia Customer Satisfaction -
14 acs
1) Общая лексика: hum. сокр. American Chemical Society, Average Combined Score2) Компьютерная техника: Active Chapter Size, Active Computer Speakers, Ada Compilation System, Adder Comparator Selector, Asynchronous Connection Server, Australia Computer Society, Australian Computer Society, Automatic Class Selection, add-compare-select unit, ancillary communication service5) Медицина: abdominal compartment syndrome (абдоминальный компартмент-синдром), acute coronary syndrome (острый коронарный синдром), ( Acute Coronary Syndrome) острый коронарный синдром6) Спорт: All Can Swim, Automatic Championship System7) Военный термин: AUTODIN Switching Center, Admiral Commanding, Submarines, Advanced Civil Schooling, Advanced Combat Simulations, Aeronautical Chart Service, Airborne COMINT System, Alaskan Communications Service, Alaskan communications system, Arc Combat Soldiers, Armored Cavalry Squadron, Army Camouflage School, Army Canteen Service, Army Communications Service, Army Communicative Systems, Army Community Service, Army Council Secretariat, Army calibration system, Asset Control System, Assistant Chief of Staff, Automatic Container System, adaptive control system, advanced cryptographic system, afloat correlation system, air capable ship, air cavalry squadron, aircraft communications system, airfield construction squadron, airman classification squadron, airspace control system, alphanumeric communications system, analog computer system, analysis computer system, armament control system, armored cars, artillery computer system, audio communications system, automated cartographic system, automated control system, automatic checkout system, automatic control system, azimuth control system, система регулирования высоты (altitude control system)8) Техника: Admiralty Computing Service, Air Con System, Air Craft Spruce, Alaska communications system, Anti Clip System, addition, comparison and selection operations, advanced communications service, alpha numeric character set, alternate core spray, alternating-gradient synchrotron, anticlutter system, arithmetic and control section, atmosphere control system, attack center switchboard, attitude control and stabilization, attitude control sensor, automatic cartographic system, automatic counter system, auxiliary coolant system, Automated Completion System9) Сельское хозяйство: absorption capacity of soil10) Шутливое выражение: Act Cool School11) Математика: Auxiliary Constraint Set12) Религия: American Church Systems13) Юридический термин: Activity Control System, Always Cheating Somebody14) Страхование: Associate, Customer Service15) Автомобильный термин: (Automatic Crane Stop) Автоматическая система блокировки строительного крана (Собственная разработка компании КАТО (Япония))16) Ветеринария: American Cocker Spaniel17) Оптика: atmospheric calibration sensor18) Радио: Auxiliary Communications Service19) Телекоммуникации: Accelerated Change Service20) Сокращение: (type abbreviation) Auxiliary Crane Ship, AEGIS Combat System, Acquisition & Command Support, Adaptive Computer Systems, Advanced Communications System, Advanced Communications Systems Inc. (USA), Advanced Countermine System, Aerial Common Sensor, Aerodrome Control Service, Air Combat Simulator, Air Commando Squadron (USAF), Airborne Control System, American Cancer Society, American Ceramic Society, American Chemical Society, American College of Surgeons, Application Control Structure, Attitude Control System, Automated Cartography System (USA), Automated Communications Set, Automatic Channel Selection, Avionics Cooling System, accumulator switch, air-capable ship, alternating current synchronous, American Carnation Society (Американское общество любителей и селекционеров (садовой) (красной) гвоздики), American Camellia Society (Американское общество любителей и селекционеров камелий), Association of Clinical Scientists (Ассоциация учёных, работающих в медицинских клиниках (США)), acoustic control system (акустическая управляющая система), air-conditioning system (система кондиционирования воздуха)21) Университет: Academic Computing Service, Advanced Competitive Science, American Campus Subscriptions, American College Of Sofia, Anglo Chinese School22) Физиология: Acute Cervical Sprain, Acute Cervical Strain, Acute Coronary Syndromes23) Электроника: Adjacent Channel Selectivity, Alternative Current Switch24) Вычислительная техника: Asynchronous Communication Server, Australian Computer Science, Automated Commercial System, access control store, addition, comparison and selection (сокр.) суммирование, сравнение и селекция (выборка), alphameric character set, асинхронно-адресная система связи, Access Control System (DISA), Australian Computer Society (organization, Australien), АСУ (Automatic Control Systems), автоматизированная картриджная система, автоматизированная коммерческая система25) Космонавтика: aeroflight control system (сокр.) система управления в воздушном полёте (МВКА)26) Пищевая промышленность: automatic cleaning system, автоматическая система мойки27) Воздухоплавание: Altitude Control System28) Фирменный знак: Advanced Cooling Solutions, Affiliated Computer Services, Al's Computer Service, Als Computer Service, American Communications Specialist, American Consolidated Services29) Энергетика: САУ, местная система автоматического управления, система автоматического управления30) Деловая лексика: Acs Community System, Administrative Computing Services, Applied Common Sense31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: разрешение на осуществление строительных услуг (Authorization for Construction Services)32) Нефтегазовая техника Американское химическое общество (American Chemical Society)33) Почта: Address Change Service34) Сетевые технологии: Another Cisco Server, Asynchronous Communications Server, automated cartridge system, сервер асинхронной связи35) Программирование: Active Character Select, Alternate Character Set36) Автоматика: active control station37) Робототехника: autonomous control system38) Телефония: соответствие "класс-категория дня" (class-day type association)39) Сахалин Р: Authorization for Construction Services40) Сахалин А: antiscale control system, authorisation for construction services41) Химическое оружие: Agent collection system, air contamination sources, analytical concentration system42) Внешняя политика: Association of Caribbean States43) Военно-морской флот: Admiralty Computing Service (сокр.) Служба вычислительной техники Адмиралтейства (ВМС) (Великобритания)44) Безопасность: Accredited Certification Scheme, access control software, access control system45) Расширение файла: Access Control Set, Anti Curl System, Advanced Computer System (IBM)46) Автоматическое регулирование: САР, система автоматического регулирования47) Электротехника: automatic contingency selection48) NYSE. Affiliated Computer Services, Inc.49) НАСА: Advanced Camera For Surveys50) Программное обеспечение: Adventure Creation System, Alma Common Software, Always Changing Something, Autonomous Cooperative System51) Хобби: American Cockatiel Society, Ant Construction Set52) Международная торговля: Asia Customer Satisfaction -
15 program
программа; план; задача; составлять программу [план]; планировать; программировать, задавать программу (напр. ЭВМ)morale, welfare and recreation program — программа мероприятий по бытовому обеспечению, организации отдыха и развлечений
rationalization, standardization and interoperability program — программа рационализации, стандартизации и интероперабельности (оборудования)
telecommunications and C2 program — программа создания систем руководства, управления и (дальней) связи
-
16 ACS
[lang name="English"]ACS, adaptive control system————————[lang name="English"]ACS, Бр Admiral Commanding, Submarines————————[lang name="English"]ACS, advanced cryptographic system————————[lang name="English"]ACS, Aeronautical Chart Service————————[lang name="English"]ACS, afloat correlation system————————[lang name="English"]ACS, air capable shipавианесущий корабль, авианосец————————[lang name="English"]ACS, air cavalry squadron————————[lang name="English"]ACS, aircraft communications system————————[lang name="English"]ACS, Бр airfield construction squadron————————[lang name="English"]ACS, airman classification squadronэскадрилья квалификационной подготовки рядового и сержантского состава ВВС————————[lang name="English"]ACS, airspace control system————————[lang name="English"]ACS, Alaskan Communications Service————————[lang name="English"]ACS, Alaskan communications system————————[lang name="English"]ACS, alphanumeric communications system————————[lang name="English"]ACS, analog computer system————————[lang name="English"]ACS, analysis computer system————————[lang name="English"]ACS, armament control system————————[lang name="English"]ACS, armored cars————————[lang name="English"]ACS, Army calibration system————————[lang name="English"]ACS, Army Camouflage School————————[lang name="English"]ACS, Бр Army Canteen Service————————[lang name="English"]ACS, Army Communications Service————————[lang name="English"]ACS, Army Community Serviceслужба бытового обеспечения военнослужащих СВ и их семей в военных городках————————[lang name="English"]ACS, Бр, Кан Army Council Secretariat————————[lang name="English"]ACS, artillery computer system————————[lang name="English"]ACS, audio communications system————————[lang name="English"]ACS, automated cartographic system————————[lang name="English"]ACS, automated control systemавтоматизированная система управления, АСУ————————[lang name="English"]ACS, automatic checkout system————————[lang name="English"]ACS, automatic control systemсистема автоматического управления [контроля]————————[lang name="English"]ACS, azimuth control system————————[lang name="English"]ACS; AC/S, Assistant Chief of Staffпомощник НШ, ПНШEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ACS
-
17 center
центр; пункт; пост; узел; середина; научпо-иселсдовагсльскпй центр, НИЦ; выводить на середину; арт. корректировать; центрировать;air C3 center — центр руководства, управления и связи ВВС
general supply (commodity) center — центр [пункт] снабжения предметами общего предназначения
hard launch (operations) control center — ркт. центр [пункт] управления пуском, защищенный от (поражающих факторов) ЯВ
launch (operations) control center — ркт. пункт управления стартового комплекса [пуском ракет]
tactical fighter weapons (employment development) center — центр разработки способов боевого применения оружия истребителей ТА
— all-sources intelligence center— C center— combat control center— educational center— logistical operations center— logistics services center— operational center— secured communications center— skill development center -
18 CSA
1) Общая лексика: capacity supply agreement2) Компьютерная техника: Communications Streaming Architecture, carrier servicing area3) Авиация: код-шеринговое соглашение (an interline agreement on jointly operated flights), code sharing agreement (an interline agreement on jointly operated flights), код-шеринг4) Морской термин: Canada Shipping Act, Канадский Закон о судоходстве5) Медицина: Central Sleep Apnea6) Американизм: Commuter Student Association, Confederate States Alliance7) Военный термин: Central Security Agency, Central Supplies Agency, Central Supplies Agency of NATO, Chief Scientific Adviser, Chief Scientist, Army, Chief of Staff, U.S. Army, Chief of Staff, US Army, Combat Support Associates, Communications Agency, Communications Satellite Act, Confederate States Army, Controlled Shooting Area, Corps Storage Area, Corps Support Activity, central supply agency, close support area, combat surveillance agency, combat system architecture, commercial service area, commercial service authorization, computer system analyst, conical scan antenna, contractor support area, cross-service agreement, customer supply assistance, Combat Support Agency (ies)8) Техника: Computing Service Association, Cryogenic Society of America, carry-save adder, chopper-stabilized amplifier, conditional sum adder, core special assembly, core structure accident9) Сельское хозяйство: Community Supported Agricultural, Community Supported Agriculture, Consumer Supported Agriculture10) Шутливое выражение: Can't Stand America11) Математика: Cross Sectional Area12) Британский английский: Child Support Agency13) Юридический термин: Child Sexual Abuse, Community Safety Agency, Controlled Substances Act, Crime Syndicate Of America, Оценка Химической Безопасности (Chemical Safety Assessment( Регламент REACH)), Consulting Services Agreement14) Фармакология: Crystalline Sodium Amoxicillin15) Грубое выражение: Customer Shit Accepter, Cute Sexy Angel16) Телекоммуникации: Call Service Area, Carrier Service Area, Carrier Serving Area17) Сокращение: Canadian Space Agency, Candidate Supplemental Application (in USPS employee application process), Chief Scientific Adviser, defence scientific staff (UK), Chief of Staff, Army, Common Support Aircraft (US Navy), Common Support Aircraft, Computer Sciences of Australia Pty Limited, Computer System Architects Ltd (UK), Corps Supply Area, Customer / Supplier Agreement (USPS, 2008), Communication Signal Analyser, Confederate States of America18) Университет: Cambodian Student Association, Center For Supercomputing Applications, Central Student Accounting, Chinese Student Association, Chinese Students Association19) Электроника: CIM systems architecture20) Вычислительная техника: China Software Alliance, Chip System Architecture, Client Service Agent, Communication Signal Analyzer, common system area, Communication Streaming Architecture (Intel, MCH, DNB)22) Иммунология: Clinical Skills Assessment, chicken serum albumin23) Канадский термин: Canadian Securities Administrators (Канадские комиссии по регулированию рынка ценных бумаг)24) Фирменный знак: Continental Security Agency25) Целлюлозно-бумажная промышленность: Civil, Structural, Architectural( архитектурно-строительные решения)26) СМИ: Cambridge Scientific Abstracts27) Деловая лексика: Common Sense Approach28) Бурение: обсадная колонна спущена до глубины (casing set at), Critical Speed Application29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Канадская ассоциация стандартов (Canadian Standard Association), Civil, Structural, Architectural30) Сетевые технологии: API-интерфейс ведения календаря и планирования, Calendaring and Scheduling API, client/server architecture, архитектура клиент/сервер, контроллер безопасности сети с централизованным управлением, общая системная область защиты31) Полимеры: Canadian Standards Association32) Автоматика: common service area33) Пластмассы: Canadian Standards Associates34) Сахалин Р: Canadian Standard Association, Canadian standard association35) Научный термин: "Coordination and support actions" (Проекты типа "Coordination and support actions" направлены на координацию, согласование, налаживание связей и объединение научных проектов, программ, правил и норм программы FP7)36) Медицинская техника: charge sampling amplifier37) Химическое оружие: Chemical storage area, Chief of Staff of the Army, configuration status accounting38) Авиационная медицина: cross section area39) Макаров: cost of solar array40) Безопасность: Cisco Security Agent41) Расширение файла: InterComm ASCII Sheet File, Ultimate Ride Roller Coaster file, Calendaring and Scheduling API (IBM)42) Карачаганак: Condensate Sales Agreement (Договор купли-продажи газового конденсата, ДКПГК)43) Рыболовство: (Catch-Survey Analysis) модель популяционного анализа на основе синтеза учётных и промысловых индексов44) Электротехника: corrugated seamless aluminum (sheath)45) Должность: Certified Senior Advisor, Chief Software Architect, Community Standard Advisor, Customer Support Advisor, Customer Support Associate, Customized Services Administrator, Customized Services Administrators46) Правительство: Consolidated Statutes Annotated47) NYSE. Casting Society Of America -
19 CsA
1) Общая лексика: capacity supply agreement2) Компьютерная техника: Communications Streaming Architecture, carrier servicing area3) Авиация: код-шеринговое соглашение (an interline agreement on jointly operated flights), code sharing agreement (an interline agreement on jointly operated flights), код-шеринг4) Морской термин: Canada Shipping Act, Канадский Закон о судоходстве5) Медицина: Central Sleep Apnea6) Американизм: Commuter Student Association, Confederate States Alliance7) Военный термин: Central Security Agency, Central Supplies Agency, Central Supplies Agency of NATO, Chief Scientific Adviser, Chief Scientist, Army, Chief of Staff, U.S. Army, Chief of Staff, US Army, Combat Support Associates, Communications Agency, Communications Satellite Act, Confederate States Army, Controlled Shooting Area, Corps Storage Area, Corps Support Activity, central supply agency, close support area, combat surveillance agency, combat system architecture, commercial service area, commercial service authorization, computer system analyst, conical scan antenna, contractor support area, cross-service agreement, customer supply assistance, Combat Support Agency (ies)8) Техника: Computing Service Association, Cryogenic Society of America, carry-save adder, chopper-stabilized amplifier, conditional sum adder, core special assembly, core structure accident9) Сельское хозяйство: Community Supported Agricultural, Community Supported Agriculture, Consumer Supported Agriculture10) Шутливое выражение: Can't Stand America11) Математика: Cross Sectional Area12) Британский английский: Child Support Agency13) Юридический термин: Child Sexual Abuse, Community Safety Agency, Controlled Substances Act, Crime Syndicate Of America, Оценка Химической Безопасности (Chemical Safety Assessment( Регламент REACH)), Consulting Services Agreement14) Фармакология: Crystalline Sodium Amoxicillin15) Грубое выражение: Customer Shit Accepter, Cute Sexy Angel16) Телекоммуникации: Call Service Area, Carrier Service Area, Carrier Serving Area17) Сокращение: Canadian Space Agency, Candidate Supplemental Application (in USPS employee application process), Chief Scientific Adviser, defence scientific staff (UK), Chief of Staff, Army, Common Support Aircraft (US Navy), Common Support Aircraft, Computer Sciences of Australia Pty Limited, Computer System Architects Ltd (UK), Corps Supply Area, Customer / Supplier Agreement (USPS, 2008), Communication Signal Analyser, Confederate States of America18) Университет: Cambodian Student Association, Center For Supercomputing Applications, Central Student Accounting, Chinese Student Association, Chinese Students Association19) Электроника: CIM systems architecture20) Вычислительная техника: China Software Alliance, Chip System Architecture, Client Service Agent, Communication Signal Analyzer, common system area, Communication Streaming Architecture (Intel, MCH, DNB)22) Иммунология: Clinical Skills Assessment, chicken serum albumin23) Канадский термин: Canadian Securities Administrators (Канадские комиссии по регулированию рынка ценных бумаг)24) Фирменный знак: Continental Security Agency25) Целлюлозно-бумажная промышленность: Civil, Structural, Architectural( архитектурно-строительные решения)26) СМИ: Cambridge Scientific Abstracts27) Деловая лексика: Common Sense Approach28) Бурение: обсадная колонна спущена до глубины (casing set at), Critical Speed Application29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Канадская ассоциация стандартов (Canadian Standard Association), Civil, Structural, Architectural30) Сетевые технологии: API-интерфейс ведения календаря и планирования, Calendaring and Scheduling API, client/server architecture, архитектура клиент/сервер, контроллер безопасности сети с централизованным управлением, общая системная область защиты31) Полимеры: Canadian Standards Association32) Автоматика: common service area33) Пластмассы: Canadian Standards Associates34) Сахалин Р: Canadian Standard Association, Canadian standard association35) Научный термин: "Coordination and support actions" (Проекты типа "Coordination and support actions" направлены на координацию, согласование, налаживание связей и объединение научных проектов, программ, правил и норм программы FP7)36) Медицинская техника: charge sampling amplifier37) Химическое оружие: Chemical storage area, Chief of Staff of the Army, configuration status accounting38) Авиационная медицина: cross section area39) Макаров: cost of solar array40) Безопасность: Cisco Security Agent41) Расширение файла: InterComm ASCII Sheet File, Ultimate Ride Roller Coaster file, Calendaring and Scheduling API (IBM)42) Карачаганак: Condensate Sales Agreement (Договор купли-продажи газового конденсата, ДКПГК)43) Рыболовство: (Catch-Survey Analysis) модель популяционного анализа на основе синтеза учётных и промысловых индексов44) Электротехника: corrugated seamless aluminum (sheath)45) Должность: Certified Senior Advisor, Chief Software Architect, Community Standard Advisor, Customer Support Advisor, Customer Support Associate, Customized Services Administrator, Customized Services Administrators46) Правительство: Consolidated Statutes Annotated47) NYSE. Casting Society Of America -
20 director
начальник (управления, службы, отдела) ; руководитель; директор; ( центральный) прибор управления огнем; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; целеуказатель; оператор наведения; пункт [самолет, корабль] наведения; ретранслятор; буссольAssistant director, Review and Analysis — помощник начальника управления по проверке и анализу (контрактов) (МО)
Deputy CIA director, Essential Elements of Information — заместитель директора ЦРУ по постановке основных задач сбора разведывательной информации
Deputy director of Defense Research and Engineering for Administration, Evaluation and Management — заместитель начальника управления НИОКР МО по административным вопросам, вопросам оценки и управления
Deputy director, Contract Administration Services — заместитель начальника службы по контролю за исполнением контрактов (МО)
Deputy director, Strategic and Naval Warfare Systems — заместитель начальника управления по стратегическим и морским системам оружия (МО)
Deputy director, Tactical Air and Land Warfare Systems — заместитель начальника управления по тактическим авиационным и наземным системам оружия (МО)
Deputy director, Test Facilities and Resources — заместитель начальника управления по испытательному оборудованию и ресурсам (МО)
director EW and C3 Countermeasures — начальник управления РЭБ и мер противодействия системам руководства, управления и связи (МО)
director for C3 Policy — начальник управления разработки программ руководства, управления и связи (МО)
director for Operations, Joint Staff — начальник оперативного управления объединенного штаба (КНШ)
director for Plans and Policy, Joint Staff — начальник управления планирования и строительства ВС объединенного штаба;
director of Administrative Services, Joint Staff — начальник административного управления объединенного штаба
director of Civilian Marksmanship, National Board for the Promotion of Rifle Practice — начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ)
director of Manning (Army) — Бр. начальник управления комплектования (СВ)
director of Research, Development, Test and Evaluation — начальник управления НИОКР, испытаний и оценок
director, Acquisition and Support Planning — начальник управления закупок (военной техники) и планирования МТО (МО)
director, Administrative Support Group — начальник группы административного обеспечения (СВ)
director, Admiralty Marine Technology Establishment — Бр. начальник управления разработки боевой техники МП
director, Admiralty Surface Weapons Establishment — Бр. начальник управления разработки систем надводного оружия ВМС
director, African Region — начальник управления стран Африки (МО)
director, Air National Guard — директор штаба НГ ВВС
director, Air Vehicles Technology — начальник управления разработки авиационных транспортных систем (МО)
director, Air Warfare — начальник управления авиационных систем оружия (МО)
director, Army Air Corps — Бр. начальник управления армейской авиации СВ
director, Army Aviation — начальник управления армейской авиации
director, Army Council of Review Boards — председатель совета СВ по контролю за деятельностью апелляционных комиссий
director, Army Medical Services — Бр. начальник медицинской службы СВ
director, Army National Guard — директор штаба НГ СВ
director, Army Programs — начальник управления разработки программ СВ
director, C3 Resources — начальник управления разработки систем руководства, управления и связи (МО)
director, Chemical Defence Establishment — Бр. директор НИЦ средств химической защиты
director, Civil Affairs — начальник управления по связям с гражданской администрацией и населением
director, Civilian Employees Security Program — начальник службы контрразведывательной проверки гражданского персонала (СВ)
director, Combat Support — начальник управления боевого обеспечения (МО)
director, Communications Systems — начальник управления систем связи (МО)
director, Contracts and Systems Acquisition — начальник управления заключения контрактов и закупок систем оружия и военной техники (МО)
director, Coordination and Analysis — начальник управления координации и анализа
director, Counterintelligence and Investigative Programs — начальник управления программ контрразведки и специальных расследований (МО)
director, Cruise Missile Systems — начальник управления систем КР (МО)
director, Defence Operational Analysis Establishment — Бр. начальник военнонаучного управления МО
director, Defense Research and Engineering — начальник управления НИОКР МО
director, Defense Sciences — начальник научно-исследовательского управления МО
director, Defense Supply Service-Washington — начальник службы снабжения зоны Вашингтона в МО
director, Defense Telephone Service-Washington — начальник телефонной службы зоны Вашингтона в МО
director, Defense Test and Evaluation — начальник управления МО по испытанию и оценке (оружия и военной техники)
director, DIA — начальник разведывательного управления МО
director, Directed Energy Programs — начальник управления программ использования направленной энергии (МО)
director, Doctrine, Organization and Training — начальник управления разработки доктрин, вопросов организации и боевой подготовки
director, DOD SALT Task Force — председатель рабочей группы МО по вопросам переговоров в рамках ОС В
director, East Asia and Pacific Region — начальник управления стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
director, Electronics and Physical Sciences — начальник управления по электронике и естественным наукам (МО)
director, Engineering Technology — начальник управления проектно-конструкторских работ (МО)
director, Environmental and Life Sciences — начальник управления экологических и биологических наук (МО)
director, Equipment Applications — начальник управления по изучению применения техники (в войсках)
director, Facilities Engineering — начальник инженерно-строительного управления
director, Far East/Middle East/Southern Hemisphere Affairs — начальник управления стран Дальнего Востока, Среднего Востока и Южного полушария (МО)
director, Federal Bureau of Investigation — директор ФБР
director, Field Maintenance — начальник службы полевого технического обслуживания и ремонта
director, Foreign Military Rights Affairs — начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО)
director, General Purpose Forces Policy — начальник управления разработки вопросов строительства сил общего назначения
director, Health Resources — начальник управления ресурсов здравоохранения
director, Information Processing Technique — начальник управления систем обработки информации (МО)
director, Information Security — начальник управления обеспечения секретности информации (МО)
director, Information Systems — начальник управления АИС
director, Installations — начальник управления строительства
director, Intelligence Resources — начальник управления изучения ресурсов разведки (МО)
director, Inter-American Region — начальник управления по межамериканским делам
director, International Economic Affairs — начальник управления по международным экономическим делам (МО)
director, International Military Staff — начальник международного объединенного штаба (НАТО)
director, Joint Staff — начальник секретариата объединенного штаба (КНШ)
director, Joint Tactical Communications (TRI-TAC) Program — начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи (ТРИ-ТАК)
director, Judge Advocate Division — начальник отдела военно-юридической службы (МП)
director, Land Warfare — начальник управления наземных систем оружия (МО)
director, Legislative Liaison — начальник отдела по связям с законодательными органами (ВВС)
director, Legislative Reference Service — начальник справочной юридической службы (МО)
director, Major Weapon Systems Acquisition — начальник управления закупок основных систем оружия (МО)
director, Marine Corps Reserve — начальник отдела по вопросам резерва МП
director, Materiel Acquisition Policy — начальник управления разработки планов закупок оружия и военной техники (МО)
director, Materiel Requirements — начальник отдела определения потребностей в оружии и военной технике
director, Medical Plans and Resources — начальник управления ресурсов и планов медицинского обеспечения (ВВС)
director, Military Assistance Office — Бр. начальник управления по оказанию военной помощи иностранным государствам (СВ)
director, Military Survey — Бр. начальник топографического управления (СВ)
director, Military Technology — начальник управления военной технологии (МО)
director, Military Vehicles and Engineering Establishment — Бр. начальник управления БМ и инженерной техники
director, National Intelligence Systems — начальник управления национальных систем разведки (МО)
director, NATO/European Affairs — начальник управления по делам НАТО и стран Европы (МО)
director, Naval Laboratories — начальник управления научно-исследовательских лабораторий ВМС
director, Near Eastern and South Asian Region — начальник управления стран Ближнего Востока и Южной Азии (МО)
director, Negotiations Policy — начальник управления разработки планов ведения переговоров (МО)
director, Net Assessment — начальник управления всесторонней оценки программ (МО)
director, NSA — директор АНБ
director, Offensive and Space Systems — начальник управления космических средств и систем наступательного оружия (МО)
director, Office of Congressional Travel/Security Clearances — начальник отдела организации поездок членов Конгресса и оформления допуска к секретным материалам (МО)
director, Office of Dependents Schools — начальник отдела по вопросам воспитания и образования детей военнослужащих (МО)
director, Office of Research and Administration — начальник управления НИР и административного обеспечения (МО)
director, Operations — начальник оперативного управления [отдела]
director, Personnel and Employment Service-Washington — начальник отдела кадров для гражданских служащих зоны Вашингтона (СВ)
director, Personnel Council — председатель совета по делам ЛС (ВВС)
director, Personnel Plans — начальник управления планирования подготовки ЛС (ВВС)
director, Personnel Programs — начальник управления разработки программ использования ЛС (ВВС)
director, Planning and Health Policy Analysis — начальник управления планирования и развития здравоохранения (МО)
director, Planning and Requirements Review — начальник управления планирования и анализа потребностей (МО)
director, Planning — начальник управления планирования (МО)
director, Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ
director, Policy Research — начальник управления политических исследований (МО)
director, Program Control and Administration — начальник управления по административным вопросам и контролю за выполнением программ
director, Program Management — начальник управления по руководству разработкой программ (МО)
director, R&D and Procurement — начальник отдела НИОКР и заготовок
director, Religious Education — руководитель отделения [секции] религиозного образования (СВ)
director, Resource Management Office — начальник отдела управления ресурсами (СВ)
director, Royal Aircraft Establishment — Бр. директор НИЦ авиационной техники
director, Royal Armament R&D Establishment — Бр. директор НИЦ вооружений
director, Royal Armored Corps — Бр. начальник бронетанковых войск
director, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерийского управления
director, Royal Signals and Radar Establishments — Бр. директор НИЦ средств связи и РЛ техники
director, SALT/Arms Control Support Group — начальник группы обеспечения переговоров в рамках ОСВ по контролю над вооружениями
director, Security Assistance Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ военной помощи иностранным государствам
director, Security Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ обеспечения безопасности (МО)
director, Space Activities Office — начальник управления космических программ (МО)
director, Space and Building Management Service-Washington — начальник службы эксплуатации объектов зоны Вашингтона (СВ)
director, Space Systems — начальник управления космических систем (ВВС)
director, Special Projects — начальник управления специальных проектов (МО)
director, Special Studies — начальник управления специальных НИР
director, Special Weapons — начальник управления специальных видов оружия
director, Strategic and Theater C2 Systems — начальник управления разработки систем руководства и управления ВС в стратегическом масштабе и на ТВД
director, Strategic Forces Policy — начальник управления разработки вопросов развития стратегических сил
director, Strategic Planning — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Plans — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Policy — начальник управления разработки стратегических проблем (МО)
director, Strategic Technology — начальник управления разработки стратегических систем оружия (МО)
director, Studies and Analyses Staff — начальник отдела исследований и анализа (СВ)
director, Surveillance and Warning — начальник управления систем наблюдения и оповещения (МО)
director, Tactical Intelligence Systems — начальник управления тактических систем разведки (МО)
director, Tactical Technology — начальник управления разработки тактических систем оружия (МО)
director, Technology and Arms Transfer Policy — начальник управления разработки основ передачи военной технологии и вооружений
director, Technology Trade — начальник управления по торговым операциям в области технологии
director, Territorial Army and Cadets — Бр. начальник управления территориальной армии и кадетских организаций
director, Theater Nuclear Force Policy — начальник управления разработки программ развития ядерных сил на ТВД
director, Underwater Weapons Projects — Бр. начальник отдела разработки проектов подводного оружия
director, USAF Judiciary — начальник отдела судопроизводства ВВС США
director, Washington Headquarters Services — начальник административноштабной службы зоны Вашингтона
director, Weapons (Production) — Бр. начальник управления по производству систем оружия
director, Women's RAF — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВВС
director, Women's Royal Naval Service — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВМС
Executive director, Industrial Security — начальник управления обеспечения сохранения военной тайны на промышленных предприятиях (МО)
Executive director, Quality Assurance — начальник управления обеспечения качества (продукции МО)
Executive director, Technical and Logistics Services — начальник управления служб МТО (МО)
Managing director, Royal Ordnance Factories — Бр. начальник управления военных заводов
Principal director Office of the Deputy Under-Secretary, Policy Planning — начальник управления [первый помощник заместителя МО] по планированию военно-политических программ
Staff director, Installation Services and Environmental Protection — начальник управления обслуживания объектов и защиты окружающей среды (МО)
Staff director, Management Review — начальник управления анализа организационных проблем (МО)
Staff director, Small and Disadvantaged Business Utilization — начальник управления по связям с мелкими и льготными предприятиями (МО)
Vice director, Management and Operations Defense Intelligence Agency — первый заместитель начальника разведывательного управления МО по вопросам руководства операциями
— fire control director
См. также в других словарях:
Army Mapping Service — Logo der NGA Die US amerikanische National Geospatial Intelligence Agency (NGA, „Nationale Agentur für Geographische Aufklärung“) mit Hauptsitz in Bethesda (Maryland) ist die zentrale US Behörde für militärische, geheimdienstliche und auch… … Deutsch Wikipedia
Community service — For the album by The Crystal Method, see Community Service (album). Community service is donated service or activity that is performed by someone or a group of people for the benefit of the public or its institutions.[1] Volunteers may provide… … Wikipedia
The Army Rumour Service — Infobox Website name = ARRSE url = http://www.arrse.co.uk commercial = Yes type = Community registration = Free owner = The COs author = The COs The Army Rumour Service (ARRSE) is an unofficial British Army website and forum. Known colloquially… … Wikipedia
DeWitt Army Community Hospital — Infobox Military Unit unit name= DeWitt Army Community Hospital caption= DeWitt Army Community Hospital identification symbol = dates= June 26, 1957 Present country= United States allegiance= branch= United States Army type= Hospital… … Wikipedia
Community radio — is a type of radio service, that offers a third model of radio broadcasting beyond commercial broadcasting and public broadcasting. Community stations can serve geographic communities and communities of interest. They broadcast content that is… … Wikipedia
service — ser|vice1 W1S1 [ˈsə:vıs US ˈsə:r ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(official system/organization)¦ 2¦(something provided by a company)¦ 3¦(in a shop/restaurant/hotel)¦ 4¦(work)¦ 5¦(work done for somebody)¦ 6¦(duty)¦ 7¦(being used)¦ 8¦(religious ceremony)¦ 9¦(army)¦ … Dictionary of contemporary English
service — 1 noun FOR THE PUBLIC 1 public services (countable often plural) things such as education, hospitals, banks etc that are provided for the public to use: the decline in public services in recent times | the welfare/medical/social etc service… … Longman dictionary of contemporary English
Community College of the Air Force — Motto The foundation of liberty is knowledge. Established 1972 Type … Wikipedia
Army Wounded Warrior Program (AW2) — The U.S. Army Wounded Warrior Program (AW2) is a program administered by the U.S Army Human Resources Command that assists severely wounded soldiers and families from injury throughout recovery for as long as they need help. The U.S. Army created … Wikipedia
Army Cadet Force — The Army Cadet Force (ACF) is a British youth organisation that offers progressive training in a multitude of the subjects from military training to adventurous training (such as Outward Bound) and first aid, at the same time as promoting… … Wikipedia
Community High School Tehran, Iran — The Community High School was originally founded as a boarding school for the children of Presbyterian missionaries from the United States who were stationed in Iran since the 1830s. In the late 1940s, the school moved from its location at Ghavam … Wikipedia